Beborult a forint: sokan félreértették Gyurcsányt

Alighanem a fordítással kapcsolatos félreértés okozta, hogy Gyurcsány Ferenc keddi brüsszeli sajtótájékoztatója nyomán rövid időre jelentősen esett a forint árfolyama

A miniszterelnök José Manuel Barrosóval, az Európai Bizottság elnökével tartott közös sajtótájékoztatót. Előbb Barroso beszélt angolul, majd átadta a szót Gyurcsánynak, aki először szintén angolul szólalt meg, de csak azt közölte, hogy magyarul teszi meg nyilatkozatát. Ezután magyarra váltott, és azzal kezdte mondandóját, hogy "Elég nagy baj van a világban, és nagy a baj Európában". Ezt követően a kormányfő azt a magyar közmondást idézte, hogy "bajban ismerszik meg a barát".

Az első mondat elhangzásakor a hallgatóság magyarul nem tudó része még éppen csak felhelyezni igyekezett a fülhallgatót, hogy az angol fordítást hallgathatta.  Nagy valószínűséggel így eshetett meg, hogy az első angol nyelvű hírügynökségi gyorsjelentések azzal a miniszterelnöknek tulajdonított kijelentéssel kezdődtek, miszerint "nagy bajban van Magyarország". Ez a közlés aztán gyorsan megtette a maga hatását a tőzsdén.

Véleményvezér

A magyar vállalkozók által fizetett áramár a negyedik helyen Európában

A magyar vállalkozók által fizetett áramár a negyedik helyen Európában 

A magyar vállalkozók horroráron kapják az áramot.
Az orosz felszabadító erők nyomában teljes pusztulás, kihalt települések

Az orosz felszabadító erők nyomában teljes pusztulás, kihalt települések 

Halott vidék a felszabadító orosz seregek mögött.
Putyin összes terve romokban

Putyin összes terve romokban 

Putyin nem így tervezte.
Magyar Péter a Fidesz kommunikációján mulat

Magyar Péter a Fidesz kommunikációján mulat 

Folyik a politikai iszapbirkózás.
Ismét egy lista, amelyben élen járunk, a kamuzás

Ismét egy lista, amelyben élen járunk, a kamuzás 

A magyarok szerint mi kamuzunk a legtöbbet Európában.


Magyar Brands, Superbrands, Bisnode, Zero CO2 logo